Трудности перевода: Что не так с «Ёбидоёби»?


«День недели – суббота». Нет, что сегодня пока еще никакие не выходные и даже не пятница я помню, просто именно так переводится философское название одного питерского заведения, которое сейчас проверяет прокуратура.

Несмотря на то, что после его открытия прошла наверное целая вечность, жители Приморского проспекта оскорбились «омерзительной похабщиной» буквально на днях.

До этого тонкая душевная организация рыдала, но держалась, а вчера, вот, сдалась…

Сегодня на владельцев было составлено уголовное дело.

«Очевидно, что «правообладатели» отдают себе отчет о том, что они фактически используют бранные слова в маркетинговых целях, прикрывая их использование криво примененными элементами японской филологии», — говорит местный специалист «Рекламного совета».

В свою очередь меня оскорбили двойные стандарты сего совета и его членов, которые могут позволить закрыть глаза на весьма провокационные рекламные щиты «Короля Бургеров», что используют в своих лозунгах отвратительные сравнения женской груди с куриными грудками и вообще часто сравнивают женщин с курицей. И, разу уж на то пошло, все мы знаем какая именно курица имеется в виду.

Нет, не то, чтобы я обиделась, не то, чтобы не привыкла к рекламе с преобладающими в ней фаллическими символами, но, господа, а где тогда справедливость?
То есть это не оскорбительно?

А это?

А вот это?

Если уж «День недели — суббота» с японским акцентом звучит у нас как самая последняя матная брань, то как же быть с остальными словами?

КОНЕЧНО же сотрудники питерского бара имели в виду то, что имели. Врезались всем в память раз и навсегда, однако, с чисто филологической точки зрения, как мне кажется, плохого здесь ничего нет.

Вот, например, день недели среда звучит в японском как «суйёби», а несчастное «xyli» переводится как «взаимная выгода».

Легендарное турецкое «manda» – бык; шведское «gnida» – тереть; «piska» – кнут; «kaka» – торт.

Китайская фраза «Ni hui huida ma?» в переводе на русский звучит так: «Ты можешь ответить?».

Что теперь делать? Как с этим быть? Запретить все эти слова, потому что нам кажется, что они матные? Как вы считаете?

Многие люди живут, не задумываясь о главном. По наитию. И в тех вещах, где бы реально могла потребоваться их активная гражданская позиция, они молчат, зато прикапаться к названию, да еще так рьяно, всем двором, скопом, толпой, да с визитом в УФАС – всегда пожалуйста.

Так может и глупость можно победить таким способом, не знаете? Куда идти писать заявление?
Лично я уже устала лавировать между чужим мнением и агрессией, думая о том, как бы так жить, чтобы не задеть чьих-нибудь странных чувств. Ранимые вы наши.

Скорей бы наступила «доёби» и можно было выспаться…

Не жмись, лайкни!!!

Похожие новости:

Комментирование на данный момент запрещено, но Вы можете оставить ссылку на Ваш сайт.

Комментарии закрыты.


Подробнее в Общество
Пранкеры Вован и Лексус разыграли Гуаидо

Российские пранкеры Владимир Кузнецов (Вован) и Алексей Столяров (Лексус) провели "переговоры" с лидером венесуэльской оппозиции Хуаном Гуаидо от имени президента...

Хватит кормить РПЦ! Прекратить «освящение» ракет и оружия

Сегодня 14 марта с космодрома Байконур должен стартовать на МКС международный космический экипаж. В его составе космонавт Алексей Овчинин и...

Выпить банку пива по «приколу»: а вам не удавалось одним залпом?

<ol> Вам не раз приходилось проводить время в кругу своих друзей и баловаться пивом из жестяной банки. И вот во...

Русские мужчины пользуются популярностью у женщин из Западной Европы и Азии

В последние годы популярность русских мужчин у европеек и азиаток заметно возросла. Женщины из Западной Европы устали от прагматизма и...

Закрыть
Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru