Проблема восприятия литературных произведений на дистанционных олимпиадах


Существует один маленький, но очень интересный пример. После изучения сказки о Белоснежке, мальчику было дано задание на дистанционной олимпиаде нарисовать Белоснежку. Дети выполнили это задание, и один из мальчиков нарисовал Белоснежку блондинкой. Поскольку задание было связано именно со вниманием к тексту, естественно, ученику был задан вопрос: «Ты внимательно читал сказку, ты помнишь какие волосы были у Белоснежки?». «Да!», — говорит мальчик: «У неё были чёрные волосы». А почему он нарисовал блондинку? Потому что у Маши светлые волосы. Здесь два указания в сказке. Первое, что Белоснежка была всех прекрасней, всех милее, самая красивая девушка. И второе, то что у нее были чёрные волосы. Вот на этом примере мы видим, что для читателя оказалось важнее то, что она была самая красивая. А для него самая красивая – это Маша. И он рисует Машу а не абстрактную Белоснежку из сказки. Дистанционные олимпиады тем и отличаются, что требуют от читателя полной внимательности.

Это и есть сотворчество, которое происходит, какое бы произведение мы бы не читали. Мы всегда принимаем участие в создании художественного мира произведения Мы внимательно следим за теми указаниями, которые даёт автор, за художественными деталями, портретами, пейзажи, интерьерами. Но потом включается наше воображение. Если мы этого не видим, если перед нашим мысленным взором не возникает картинка, если мы не слышим голоса персонажа, мы не можем говорить о том, что мы участвуем в процессе творческого чтения. И вот этому мы стараемся научить наших школьников. Мы хотам от них, чтобы любая олимпиада по английскому языку или русскому языку была написана доступно и понятно.

Именно поэтому мы предложили особую структуру учебника-хрестоматии. Обратите свое внимание на то, что это именно христоматия, а не простой учебник. Заметив, что для девяносто первого года все наши пособия с пятого по девятый класс представляли собой хрестоматии, к которым прилагались методические задания, вопросы, учебные задания. И иногда прилагалась небольшая информация о каких-то там особенностях литературного творчества. Иногда давались краткие выдержки из биографии писателей. Но в основном это был хрестоматийный подход, который до сих пор в некоторых современных пособиях сохраняется.

Сложно говорить, плох или хорош старый христоматийный подход. Но новые учебники построены иначе. Во-первых мы даём материал, который позволяет ученику представить себе специфику литературы как одного из видов искусства, точнее словесного вида искусства. Здесь тоже нужно сделать определенную оговорку. У нас в стране в последнее время очень странно используется термин «словесность». Он воспринимается как синоним филологии. То есть это изучение русского языка и литературы вместе. Это во всяком случае филология. А «словесность» все же, как это поясняется в словаре Даля или Ожегов, а также Ушакова и всех других словарях, это виды словесного творчества. Есть два вида словесного творчества – это фолклор и литература. Они подчиняются достаточно строгим законам, как любой другой вид искусства. Никто не говорит, что когда мы изучаем нотную грамоту или когда мы выясняем композицию, колористику при изучении изобразительного искусства, проверяем алгебру и гармонию. Но когда мы начинаем говорить о законах литературного творчества, то вот тут очень часто возникает сомнение, скепсис. И литература, в первую очередь, воспринимается как нечто, что должно оцениваться эмоционально. Что зачастую и происходит в наших школах на уроках английского и русского языка.

Не жмись, лайкни!!!

Похожие новости: